- 02-25111415(平日9:00-18:00)
- 0988701713 (晚間、假日)
- papago@onelinecst.com.tw
- @onelinepapago(平日9:00-18:00)
- 如何到公司?
首頁 > 今週韓語
군백기(軍白期) 韓語:군백기 中文:軍白期 有在追星的朋友們,這兩年是不是迎接了很多歐巴們退伍呢?(因為我們的歐巴們都差不多30歲啦...) 在韓國的媒體報導上,可以看到歐巴們結束了「군백기」這樣的報導,군백기顧名思義就是「軍白期」,由군+공백기組成,對團體來說,因為有成員不在而無法以完全體活動的時間稱為軍白期,對solo歌手或演員來說就是因為當兵而無法推出作品的時間。如果團體在有人當兵的期間繼續活動,中間因為當兵不在的成員也會說「我當時是軍白期」。 而除了說到結束軍白期以外,另一個常看到的詞就是군필돌,是군필+아이돌組成的詞。군필就是軍畢,已經服完兵役的意思,加上아이돌之後縮寫,就形成了這個詞,專門指稱當完兵的idol。畢竟當兵的話有兩年的時間沒有在螢幕前活動,對競爭激烈的韓國演藝圈來說兩年的空白期是很大的挑戰,對於可以熬過這段時間歸來的演藝人員也是很不容易! 相對於군필的詞叫做미필(未畢),韓國網站上也常有「五秒看出你當過兵了沒」之類主題的文章,就會用군필/미필來區分有無服過兵役的人喔!2年的時間不僅對演藝人員而言漫長,對普羅大眾來說影響也很重大,甚至以前韓國還有군필자 가산점軍畢者加分的制度,讓當過兵的人在考7級或9級公務員、或是參加國營企業考試的時候可以有加分的制度,但這個制度已經因為違反憲法中的平等權而被廢除了。但對於明堅企業來說,雖然沒有明文的加分制度,役畢者還是吃香得多。 對韓國兵役制度霧煞煞?可以看這篇:http://lovelovekorea.com/week_teaching/detail/70 想知道歐巴們敬禮都喊什麼?這裡告訴你:http://lovelovekorea.com/week_teaching/detail/68 韓文兵變要怎麼說?SNS有解答:https://www.facebook.com/680113508669674/posts/4415094195171568/
單字便利貼: 군백기:軍白期,當兵期間無法推出作品的空白期,對韓國藝人來說約莫是兩年 군필:軍畢,即台灣常說的役畢,當完兵的意思 군필돌:군필+아이돌,當完兵的偶像 군필자 가산점:役畢者加分制度,2010年左右為了要給服役的國民補償,所以規定當完兵的人在公務員考試或國營企業求職可以加分的規定,已經因為造成對女性與身心障礙者的實質不平等,所以被宣告違憲廢止。 미필:未畢,還沒當過兵的人。
|