귀가 얇다(耳根子軟)
韓語:귀가 얇다
中文:耳根子軟

今天要跟大家分享的是跟「耳朵」有關的慣用語!如同大家所熟知,韓國人真的很常用慣用語呢!


首先第一個就要說到韓國人會說一個人귀가 얇다「耳朵很薄」,是什麼意思呢?是指這個人「耳根子軟」,一下就會相信別人所說的話,或者是接受別人的意見喔!跟中文也是有異曲同工之妙呢!


另外,你有沒有覺得耳朵癢癢的呢?可能有人在你背後說你的壞話喔!這個在中文跟在韓文都有相同的用法,所以可以說귀가 가렵다,來表示有人在背後說自己壞話。


當我們常常聽到長輩的嘮叨的時候,或是聽到有人一直重複說某件事情的時候,都會覺得「耳朵要長繭了」!這種感覺在韓國會說成是在耳朵上釘釘子,也就是귀에 못이 박히다。通常會用「이 말은 귀에 못이 박히도록 들었다」的句型來寫喔!


是不是跟中文又相似,又差別迥異呢?趕快跟你的韓國朋友聊聊跟耳朵有關的用法吧!


 


單字便利貼


귀가 얇다:耳根子軟


귀가 가렵다:耳朵癢,表示有人在背後說自己壞話


귀에 못이 박히다:耳朵長繭,表示某種話聽到膩、聽到煩