어장관리(漁場管理)
韓語:어장관리
中文:漁場管理
어장관리漁場管理是在韓國常用的新造語,表示一個人故意接近異性又遠離的反覆行為,也就是渣男/渣女們常說的「我只是把你當朋友」,故意讓人誤會期待但其實也沒有要認真對待的一種行為。
漁場管理跟曖昧也有點不同,曖昧在韓文當中叫做썸,是2015年出現的新造語,是從英文的something的第一個音節而來,如果按照韓國的網路百科나무위키的定義,썸就是指사렁과 우정 사이,就是友達以上、戀人未滿啦!如果要表示「我跟他有點曖昧」,可以寫作썸타다,「跟我曖昧中的男生」可以寫作썸남,女生就寫作썸녀囉!所以썸的狀態是雙方都有一點要交往的意思,但漁場管理就比較沒有這種情感成分了。韓國的網站上也常常有教網友分辨漁場管理跟曖昧的文章呢!
除了跟異性以外,有時候在朋友之間區分親疏遠近也可以叫做어장관리,不過大部分還是用在異性關係比較多。
想要知道被漁場管理的無奈嗎?遇到漁場管理希望有人唱出你的辛酸嗎?小編推薦給大家一首빈지노的aqua man,一定很有共鳴:https://youtu.be/8nq32TQBwXI
P.S.想看歌詞教學請留言!超過200讚趴趴走遊學村就做歌詞教學!

單字便利貼:
어장관리:漁場管理,泛指同時發展許多朋友關係的行為,尤其是指異性朋友,容易造成誤會
썸:曖昧,名詞
썸타다:曖昧中
썸남:曖昧對象(男性)
썸녀:曖昧對象(女性)