- 02-25111415(平日9:00-18:00)
- 0988701713 (晚間、假日)
- papago@onelinecst.com.tw
- @onelinepapago(平日9:00-18:00)
- 如何到公司?
首頁 > 今週韓語
모여봐요!동물의 숲(集合啦!動物森友會) 韓語:모여봐요!동물의 숲 中文:集合啦!動物森友會 要說到最近紅什麼,一定不能錯過動物森友會!你身邊的朋友們是不是也都到無人島當島主了呢?這款遊戲在韓國也是超級熱門,就連相關前作也跟著在youtube等影音網站上重新引起關注,NPC狸克的身世也是為人津津樂道的話題。為了讓大家可以跟韓國朋友大聊動物森友會,趴趴走遊學村帶來動森必備單字的教學啦! 首先就是重要的主機。主機在韓文寫成닌텐도 스위치,其實就是用外來語的方式寫,毫無難度!而遊戲本身的全名:集合啦!動物森友會,在韓文寫成모여봐요!동물의 숲。而有關注韓國的同學們都知道,韓國人超級喜歡用縮略語的!就像我們會把動物森友會說成「動森」一樣,在韓國就是取首字說成모동숲。如果把前面的字換掉,就可以拿來稱呼其他前作版本,也是有人單純寫成동물의 숲,動物之森。 遊戲中玩家參加無人島移居計畫,無人島就叫做무인도,島嶼本身則叫做섬,開始進入還房貸的生活,房貸就是대출금,跟現實生活中一模一樣! 說到還房貸就不能不提到抓狼蛛!狼蛛的韓文叫做타란튤라,但因為實在是又長又難念,很多玩家還是會直接叫他거미,也就是蜘蛛的總稱,中文說的狼蛛島也會簡單寫成거미섬喔!另一個快速還房貸的技巧就是投資動森中的股票─大頭菜,韓國玩家超有創意,有兩種說法,一種就是무주식,叫做蘿蔔股票,也可以說成무트코인,蘿特幣,是從虛擬貨幣比特幣(비트코인)衍伸過來的喔! 至於大家每天都會打開看的狸數,韓文說成너굴 마일리지,也就是浣熊積分的意思,中文的狸數真的翻譯很傳神呢! 現在就快跟你的韓國朋友開口聊動物森友會吧! ※圖片取自動物森友會官方網站 單字便利貼: 닌텐도 스위치:任天堂Switch 모여봐요!동물의 숲:集合啦!動物森友會 모동숲:動森 무인도/섬:無人島/島 거미:蜘蛛 타란튤라:狼蛛 너굴:狸克 너굴 마일리지:狸數 대출금:房貸 무트코인:蘿特幣(蘿蔔+比特幣) 무주식:蘿蔔股票,주식的漢字為株式,即為股票之意 |