- 02-25111415(平日9:00-18:00)
- 0988701713 (晚間、假日)
- papago@onelinecst.com.tw
- @onelinepapago(平日9:00-18:00)
- 如何到公司?
首頁 > 今週韓語
할매(奶奶) 韓語:할매 中文:奶奶 各位去韓國旅遊時,有常常在街上的餐廳招牌上看見如同相片中「할매」一樣的字嗎?有曾經想過這個字到底是什麼意思,或是這個字有什麼典故嗎?其實「할매」在韓國方言中是「奶奶、阿嬤」的意思喔!比起標準首爾話的「할머니」讓人覺得敬畏、有距離感,然而方言的「할매」可以給人更親切、更熟悉的感覺。如同台灣招牌上能看見的〝老〞或是〝創始〞,出現在韓國招牌上的「할매」也有同樣意思。因此當韓國人在餐廳招牌上看見有這個字時,對他們來說就是老字號餐廳的保證。因此為了可以吸引到更多客人的光臨,許多餐廳總是會在招牌加上「할매」,希望可以給客人親切與美味的印象!各位下次到韓國時不妨嘗試看看招牌上寫著「할매」的餐廳,可能會讓您找到意想不到的高CP值餐廳喔! 一起來看看趴趴走遊學村新進的韓籍人員提供給大家的小知識,也來練習自己的韓語吧: 혹시 한국에서 사진속처럼 ‘할매’ 라고 쓰여진 간판을 보신적이 있나요? 있다면 무슨 뜻 인지 궁금하셨을 겁니다. 할매는 할머니의 사투리입니다. 보통 한국에서 할머니는 좀 더 공손한 느낌을 주고 ‘할매’라는 단어는 사람들에게 더 친숙하고 친근한 느낌을 줍니다. 대만이나 중국에서 老 라는 단어가 원조라는 느낌을 주는 것과 같이 할매 라는 단어도 사람들에게 원조라는 느낌을 줍니다. 그래서 음식점들은 사람들에게 친숙하고 친근한 느낌과 원조의 맛을 사람들에게 어필하기 위해서 간판에 할머니대신 할매 라는 단어를 쓰고는 합니다. |